《李侍郎绂》作为学生必学的一篇课文,领会翻译的内容,学会做课后习题还是很重要的,今天就来说说《李侍郎绂》文言文翻译及答案。
《李侍郎绂》讲的是侍郎李绂生性聪慧,小时候家里穷,没钱买书就找邻居借钱,每一个翻译都不放过背诵,偶然进入城市,街边的店名,他都默默记下,后来任翰林,馆中的《永乐大典》他都读过,后来同僚把架子上的东西都拿走考验他,他都能答上,让人很是震惊。
《李侍郎绂》是一个天性聪慧、勤奋好学的人,他的表现也体现了他的勤奋与钻研。
《李侍郎绂》原文内容如下:
李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻译,无不成诵。偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇。
1.“李侍郎绂,性聪慧”出自《啸亭杂录》。
2.具体原文如下:李侍郎绂,性聪慧。
少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻译,无不成诵。
偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。
同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇。
小时候穷,买不起书,却向邻居借。每一个翻译都是背诵的。
当我进入这个城市时,我知道街道上商店的名称和数量。官翰林之后,馆中有了《永乐大典》,大家都读。
同事把架子上的东西都拿走,抽给大众,都是对的。每个人都很惊讶。
3.翻译:侍郎李富,天资聪颖。
小时候家里穷,没钱买书就找邻居借钱。每一个翻译都不放过背诵。
偶然进入的城市,街边的店名,他们都默默记下。后来任翰林,图书馆旧集有《永乐大典》,你们都读过。
同事把架子上的东西都拿走了,不好用。大家不马上回答都很惊悚。
4.李福是一个聪明好学的人,“无不成诵”“皆默识之”“无不立对”,体现了他的聪明,“无赀买书,乃借贷于邻人”“库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之”,体现了他的勤奋和钻研。